Ох, я такая скорая на помощь! (с)
История КамилыВот уже почти два дня, как я вернулась в мир живых, но ощущение волшебства не покидает. Я расскажу вам сказку о городе мертвых.
Камила Мариано Фуэнтес должна была быть смешливой, немного истеричной, а иногда малахольной кумушкой, не стесняющейся пошушукаться с соседкой в церкви, подмешать гостю текилы в воду или наоборот, а иногда подшутить над соседом.
Но на нее навалился груз ответственности: работа библиотекарем оказалась трудной и иногда даже опасной. Как выяснилось, среди ее манускриптов хранились весьма загадочные записи, за которыми тут же началась охота: их похищали, подкидывали, выманивали хитростью и вымарщивали иными способами. Увы, ни мэру, ни Дону особого доверия у Камилы не было, ей пришлось советоваться со старой приятельницей из Эль Параисо, как поступить с этими бумагами. Ее совет оказался мудрым, и мне жаль, что она не успела поблагодарить за него. После похищения книг работы прибавилось. Камила славилась своей памятью (если забыть о ее ежемесячной потере) и какие-то украденные бумаги она смогла восстановить почти полностью.
Но и другие книги вызывали интерес, читали все, что я привезла: и Фуэнтеса, и Асуэлу, а Тысяча и одна ночь отправилась в такое дальнее путешествие по рукам жителей, что так и не вернулась ко мне. Что интересно, про строительство аэропорта ни я, ни мой персонаж до игры не знали, но что-то заставило меня прихватить книжку на французском с отличными картинками, изображавшими старого летчика и аэропланы. Она привлекла внимание очень многих))
Читателей оказалось очень много, одновременно собиралось пятеро-шестеро жаждущих знаний, и всем нужна была моя помощь. Пришлось на время забыть о смешливости и кокетстве и погрузиться в работу. Позже мне стала помогать новенькая в городе Доротея. Не знаю, что бы я без нее делала.
Еще Камиле было очень печально разочаровывать посетителей, если они не находили нужной информации, и она стала сама вписывать слухи в Хроники Сан-Симона. Прошу прощения у тех, кого ввела в заблуждение!))
Полной неожиданностью для Камилы стали повторные сборы налогов: ведь денег в карманах ни гроша, а совесть не позволяет брать с посетителей за их интерес к печатному слову. Потому Камила была безумно благодарна своему новому приятелю Диего за его помощь и поддержку, в том числе финансовую.
К субботе у жителей карманы стали чуть полнее, и за мою помощь оставляли монетку или две, а некоторые были еще щедрее! Но немного надо было заработать и самой: завод оказался отлмчным местом для сбора слухов и обмена информацией. За сорок минут, проведенных там в первый раз, я успела пообщаться даже с сеньором Хесусом, он был дерзок и язвителен, чем потешил мое мертвое сердце.
Кроме прочего, Камила любила петь, мариачи регулярно ангажировали на выступления, и ей приходилось разрываться: если она не пойдет, будет недоволен заказчик и коллеги. А если пойдет - посетители библиотеки. Зато нам везде были рады, нас подкармливали, поили, один раз даже удалось создать шедевр, увеличивший нашу жизненную силу. А еще здорово, что удалось попеть на стихи нашей милой поэтессы!
Но, несмотря на беспечность, Камила не забывала о кошмарах, что ждали ее грядущей ночью, а прибор с эликсиром жизни, изобретенный Солано, продолжал прятаться то ли где-то в мэрии, то ли у кого-то из власть имущих. Но несчастная девушка, когда-то ставшая жертвой Эль Чупакабры и знавшая про прибор, посчитала Камилу достойной сей тайны и пригласила ее на встречу посвященных. Атмосфера клуба посвященных напоминала о масонских ложах, и завеса тайны будоражила фантомную кровь))
Такая суматошная жизнь чуть было не оглушила Камилу, прежде столь внимательную к слухам: она чуть не пропустила информацию о том, что грядет пробуждение древнего бога, а еще о том, что городу скоро конец: некий аэропорт грозит захватить территорию нашего родного кладбища.
Тут выручила ТА САМАЯ КНИГА, за которой велась всеобщая охота. В ней давалась инструкция, как можно исполнить заветное желание жителей, чистых сердцем. И мы - мариачи и мои ближайшие друзья - начали собирать достойных. Среди них оказалась и девушка с Красной асиенды, и сеньорита хозяйка ломбарда (какие бы слухи о ней не распускали), и сеньорита психоаналитик, и сеньора заместитель мэра, и наш любимый падре, и, конечно, сами мариачи - ведь кто лучше умеет петь сердцем? Наши репетиции, подбор подходящей мелодии, переписывание слов - все это достойно отдельной истории. К службе наша команда была в полном сборе и боевой готовности.
Признаюсь, во время службы мне все-таки удалось слегка пошушукаться с соседками (о чем давненько мечталось), а после шествия под бравую "Катюшу" мы исполнили магическую песню (это был кошмар, конечно: мы безбожно врали слова, мотив и ритм, но делали это задорно и от всего сердца). Что самое странное, нам даже похлопали. И мир начал меняться: всем стало теплее на душе, сердца наполнились радостью. Нам показалось, что наш маленький мирок теперь в полной безопасности.
Но нет: стоило нам усесться и начать петь славные мексиканские песни, как из чащи вышел возрожденный бог, и попытался разрушить все: наш город расслабленного творчества и радости. Камила была возмущена до глубины души: кто-то уже начал торговаться с божеством! Надо было срочно что-то делать... И город объединился, все жители встали на защиту Сан-Симона. Все прочее Камила наблюдала со стороны: гибель доблестного комиссара, борьбу Десперадоса ака Симона со своим капитаном, драматичное ее окончание, отправление Золотого экспресса. Тут уж каждую фразу хоть в книгу, хоть в фильм.
БлагодарностиНе смогу воспеть каждого, но знайте: я благодарна всем, кто был в Сан-Симоне в эти выходные! Отдельное и большое спасибо
- создателям этой мексиканской мечты, Сан-Симон подарил второе дыхание, окрасил мой мир и принес мне лето)))
- моей компаньонке и бессменной помощнице Доротее за ее терпение, игровое и пожизневое. Мы хорошо поиграли, правда?
- Милой Селии за НЕВЕРОЯТНУЮ работу над переводом испанских текстов и энтузиазм настоящего мариачи,
- Диего за совместную игру и поддержку. Я поздно осознала: надо было побрататься!
- безумной Исабель за неистребимую веру и доброту,
- сеньоритам психоаналитику и медиуму за терпение в выслушивании моего бреда да еще и на бесплатном сеансе))
- сеньорите поэтессе за поднятие нашего боевого духа,
- сеньорите хозяйке салона за отличный макияж, прическу и беседу,
- сеньорите хозяйке галереи. Нам не удалось поиграть, но Ваши картины просто удивительны!
- сеньорите хозяйке ломбарда и безмолвной камеристке из мэрии - за исполнение мечты,
- сеньору комиссару за непередаваемую мимику и перманентное легкое отчаяние в глазах,
- сеньору мэру за неожиданное доверие,
- дону Диего и милой официантке - за доброту к голодным мариачи
- древнему богу за величие и мощь. Ему и правда хотелось поклониться, в нем было что-то настоящее.
- бывшему/будущему тореадору Симону и его бывшему капитану Дону за драматизм, хватающий за сердце,
- сеньорите Ежу за песни, ты прекрасна!
- сеньору детективу, ты был явно совсем не так прост, но при этом подкупал прямотой. Не смотря ни на что, мне хотелось доверять тебе.
- всем, с кем удалось и не удалось поиграть, - за живой мир.
- и погоде - за солнышко.
Спасибо!
Камила Мариано Фуэнтес должна была быть смешливой, немного истеричной, а иногда малахольной кумушкой, не стесняющейся пошушукаться с соседкой в церкви, подмешать гостю текилы в воду или наоборот, а иногда подшутить над соседом.
Но на нее навалился груз ответственности: работа библиотекарем оказалась трудной и иногда даже опасной. Как выяснилось, среди ее манускриптов хранились весьма загадочные записи, за которыми тут же началась охота: их похищали, подкидывали, выманивали хитростью и вымарщивали иными способами. Увы, ни мэру, ни Дону особого доверия у Камилы не было, ей пришлось советоваться со старой приятельницей из Эль Параисо, как поступить с этими бумагами. Ее совет оказался мудрым, и мне жаль, что она не успела поблагодарить за него. После похищения книг работы прибавилось. Камила славилась своей памятью (если забыть о ее ежемесячной потере) и какие-то украденные бумаги она смогла восстановить почти полностью.
Но и другие книги вызывали интерес, читали все, что я привезла: и Фуэнтеса, и Асуэлу, а Тысяча и одна ночь отправилась в такое дальнее путешествие по рукам жителей, что так и не вернулась ко мне. Что интересно, про строительство аэропорта ни я, ни мой персонаж до игры не знали, но что-то заставило меня прихватить книжку на французском с отличными картинками, изображавшими старого летчика и аэропланы. Она привлекла внимание очень многих))
Читателей оказалось очень много, одновременно собиралось пятеро-шестеро жаждущих знаний, и всем нужна была моя помощь. Пришлось на время забыть о смешливости и кокетстве и погрузиться в работу. Позже мне стала помогать новенькая в городе Доротея. Не знаю, что бы я без нее делала.
Еще Камиле было очень печально разочаровывать посетителей, если они не находили нужной информации, и она стала сама вписывать слухи в Хроники Сан-Симона. Прошу прощения у тех, кого ввела в заблуждение!))
Полной неожиданностью для Камилы стали повторные сборы налогов: ведь денег в карманах ни гроша, а совесть не позволяет брать с посетителей за их интерес к печатному слову. Потому Камила была безумно благодарна своему новому приятелю Диего за его помощь и поддержку, в том числе финансовую.
К субботе у жителей карманы стали чуть полнее, и за мою помощь оставляли монетку или две, а некоторые были еще щедрее! Но немного надо было заработать и самой: завод оказался отлмчным местом для сбора слухов и обмена информацией. За сорок минут, проведенных там в первый раз, я успела пообщаться даже с сеньором Хесусом, он был дерзок и язвителен, чем потешил мое мертвое сердце.
Кроме прочего, Камила любила петь, мариачи регулярно ангажировали на выступления, и ей приходилось разрываться: если она не пойдет, будет недоволен заказчик и коллеги. А если пойдет - посетители библиотеки. Зато нам везде были рады, нас подкармливали, поили, один раз даже удалось создать шедевр, увеличивший нашу жизненную силу. А еще здорово, что удалось попеть на стихи нашей милой поэтессы!
Но, несмотря на беспечность, Камила не забывала о кошмарах, что ждали ее грядущей ночью, а прибор с эликсиром жизни, изобретенный Солано, продолжал прятаться то ли где-то в мэрии, то ли у кого-то из власть имущих. Но несчастная девушка, когда-то ставшая жертвой Эль Чупакабры и знавшая про прибор, посчитала Камилу достойной сей тайны и пригласила ее на встречу посвященных. Атмосфера клуба посвященных напоминала о масонских ложах, и завеса тайны будоражила фантомную кровь))
Такая суматошная жизнь чуть было не оглушила Камилу, прежде столь внимательную к слухам: она чуть не пропустила информацию о том, что грядет пробуждение древнего бога, а еще о том, что городу скоро конец: некий аэропорт грозит захватить территорию нашего родного кладбища.
Тут выручила ТА САМАЯ КНИГА, за которой велась всеобщая охота. В ней давалась инструкция, как можно исполнить заветное желание жителей, чистых сердцем. И мы - мариачи и мои ближайшие друзья - начали собирать достойных. Среди них оказалась и девушка с Красной асиенды, и сеньорита хозяйка ломбарда (какие бы слухи о ней не распускали), и сеньорита психоаналитик, и сеньора заместитель мэра, и наш любимый падре, и, конечно, сами мариачи - ведь кто лучше умеет петь сердцем? Наши репетиции, подбор подходящей мелодии, переписывание слов - все это достойно отдельной истории. К службе наша команда была в полном сборе и боевой готовности.
Признаюсь, во время службы мне все-таки удалось слегка пошушукаться с соседками (о чем давненько мечталось), а после шествия под бравую "Катюшу" мы исполнили магическую песню (это был кошмар, конечно: мы безбожно врали слова, мотив и ритм, но делали это задорно и от всего сердца). Что самое странное, нам даже похлопали. И мир начал меняться: всем стало теплее на душе, сердца наполнились радостью. Нам показалось, что наш маленький мирок теперь в полной безопасности.
Но нет: стоило нам усесться и начать петь славные мексиканские песни, как из чащи вышел возрожденный бог, и попытался разрушить все: наш город расслабленного творчества и радости. Камила была возмущена до глубины души: кто-то уже начал торговаться с божеством! Надо было срочно что-то делать... И город объединился, все жители встали на защиту Сан-Симона. Все прочее Камила наблюдала со стороны: гибель доблестного комиссара, борьбу Десперадоса ака Симона со своим капитаном, драматичное ее окончание, отправление Золотого экспресса. Тут уж каждую фразу хоть в книгу, хоть в фильм.
БлагодарностиНе смогу воспеть каждого, но знайте: я благодарна всем, кто был в Сан-Симоне в эти выходные! Отдельное и большое спасибо
- создателям этой мексиканской мечты, Сан-Симон подарил второе дыхание, окрасил мой мир и принес мне лето)))
- моей компаньонке и бессменной помощнице Доротее за ее терпение, игровое и пожизневое. Мы хорошо поиграли, правда?
- Милой Селии за НЕВЕРОЯТНУЮ работу над переводом испанских текстов и энтузиазм настоящего мариачи,
- Диего за совместную игру и поддержку. Я поздно осознала: надо было побрататься!
- безумной Исабель за неистребимую веру и доброту,
- сеньоритам психоаналитику и медиуму за терпение в выслушивании моего бреда да еще и на бесплатном сеансе))
- сеньорите поэтессе за поднятие нашего боевого духа,
- сеньорите хозяйке салона за отличный макияж, прическу и беседу,
- сеньорите хозяйке галереи. Нам не удалось поиграть, но Ваши картины просто удивительны!
- сеньорите хозяйке ломбарда и безмолвной камеристке из мэрии - за исполнение мечты,
- сеньору комиссару за непередаваемую мимику и перманентное легкое отчаяние в глазах,
- сеньору мэру за неожиданное доверие,
- дону Диего и милой официантке - за доброту к голодным мариачи
- древнему богу за величие и мощь. Ему и правда хотелось поклониться, в нем было что-то настоящее.
- бывшему/будущему тореадору Симону и его бывшему капитану Дону за драматизм, хватающий за сердце,
- сеньорите Ежу за песни, ты прекрасна!
- сеньору детективу, ты был явно совсем не так прост, но при этом подкупал прямотой. Не смотря ни на что, мне хотелось доверять тебе.
- всем, с кем удалось и не удалось поиграть, - за живой мир.
- и погоде - за солнышко.
Спасибо!
Сальвадору) Но во мне живет часть его имени. Симон и Сальвадор.
Отличный отчет, отличная история!
И мир начал меняться: всем стало теплее на душе, сердца наполнились радостью. Нам показалось, что наш маленький мирок теперь в полной безопасности.
А на следующий день эти изменения продолжились
сеньорита хозяйка ломбарда (какие бы слухи о ней не распускали)
А какие слухи о ней распускали?
Golden Sphinx, оо, ты не представляешь себе, как я собой недовольна была в этой сцене, даже все мозги компаньонке своей скушала. НекроВсе лишает нас временной немоты, а все слова куда-то делись. И чем мы, те, кто может что-то сказать против, начинаем заниматься? Общаться меж собой! Такой панический мини-совет...
А еще интересно, чем бы кончилось это противостояние, если бы не Ромка?
Вот честно: от последствий песни ждала подвоха, как от исполнения желания джинном. Так здорово, что нашлось место доброй сказке! И присоединюсь к словам Габи: в глубине души была уверена, что в Эль Параисо всех ждет полное развоплощение или еще что похуже. Все-таки мы испорчены: всюду ожидаем антиутопию))
Ursulisa, точно не скажу, но сеньорита "безумная" Исабель сказала, что про Вас кто-то распускает гнусные слухи. Это, к сожалению, все, что я знаю.
Каждый из нас чуточку Симон)